Babele Benevolo. Le traduzioni di un mondo
giovedì
5 ottobre 2023
biblioteca, atrio
ore 16
5 > 23 ottobre 2023
mostra / exhibition + call for contributions
a cura di / curated by
Jacopo Galli, Marco Marino, Giulia Piacenti, Ambra Tieghi
introduzione di / introduction by
locandina
>>
Università Iuav di Venezia is promoting a call for contribution to investigate
the global impact of Benevolo’s thought. The aim is to shed light on
how such a widespread distribution has influenced scholars with different
origins, personal experiences and professional trajectories. |
la mostra
Albanese, cinese, coreano, farsi, francese, giapponese, greco, inglese, italiano, lituano, olandese, polacco, portoghese, rumeno, serbo, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco, turco, ungherese: il pensiero di Leonardo Benevolo è accessibile in ventuno lingue documentabili. Chiarezza espositiva, ricchezza documentale, visione limpida e globale, precisione critica, apertura al pubblico non specialista sono certamente tra i motivi di una diffusione capillare realizzata in un mondo pre-globale e pre-informatico, in cui l’accesso al sapere era più complicato e mediato rispetto ad oggi.
L’opera
di Benevolo si afferma come grande classico della contemporaneità, spesso vero
e proprio punto di accesso alle discipline dell’architettura e
dell’urbanistica, per intere generazioni di studiosi alle latitudini più
disparate: a Venezia come a Buenos Aires, Teheran o Tokyo. È forse il tentativo
di allenare uno sguardo operativo verso la città, i suoi processi di formazione
e modifica e la sua capacità di divenire scenario attivo della vita sociale,
che ha consentito l’enorme successo globale delle opere di Benevolo. Uno
sguardo troppo spesso mancante nelle letture odierne dell’ambiente
costruito, e che va necessariamente riscoperto come base conoscitiva del
passato ma soprattutto come motore per il progetto del futuro.
Babele
Benevolo è quindi solo l’inizio del percorso di valorizzazione del fondo
Leonardo Benevolo che è stato donato all’Archivio Progetti
dell’Università Iuav di Venezia. Un fondo che vuole essere una fonte di
ricerca viva e operativa e muoversi in maniera fluida tra le diverse anime del
lavoro: piani urbani e progetti, ricerca storica, partecipazione attiva alla
vita pubblica. Un fondo che intende aprirsi al mondo per indagare
l’impatto globale delle opere e farne emergere riverberi, connessioni e
potenzialità.
Albanian, Chinese, Korean, Farsi, French,
Japanese, Greek, English, Italian, Lithuanian, Dutch, Polish, Portuguese,
Romanian, Serbian, Slovenian, Spanish, Swedish, German, Turkish, Hungarian:
Leonardo Benevolo's thought is accessible in twenty-one documentable languages.
Clarity of presentation, richness of documentation, global vision, critical
precision, openness to the non-specialist public are certainly among the
reasons for a widespread diffusion achieved in a pre-global and pre-IT world,
in which access to knowledge was far more complex and mediated.
Benevolo's work establishes itself as a great
contemporary classic, often a true point of access to the disciplines of
architecture and urban planning, for entire generations of scholars at the most
different latitudes: in Venice as in Buenos Aires, Tehran or Tokyo. It is
perhaps the attempt to train an operational gaze towards the city, its
processes of formation and metamorphosis and its ability to become an active
scenario of social life, which has allowed the enormous global success of
Benevolo's works. A gaze that is too often missing in today's readings of the
built environment, and which must necessarily be rediscovered as a knowledge
base of the past but above all as a driving force for the design of the future.
Babele Benevolo is therefore only the beginning
of the process of valorising the Leonardo Benevolo fund which was donated to
the Archivio Progetti of Università Iuav di Venezia. A fund that aims to be a
source of lively and operational research and move fluidly between the
different souls of Benevolo’s work: urban planning and design, historical
research, active participation in public life. A fund that intends to open up
to the world to investigate the global impact of the works and bring out
reverberations, connections and potential.
si ringrazia / thanks to Alessandro e Luigi Benevolo, Giuseppe Laterza, Serena Maffioletti, Elisa Bizzotto, Monica Martignon, Giancarlo Bisazza, Barbara Piccoli.
call for
contributions
Albanian, Chinese, Korean, Farsi, French, Japanese, Greek, English,
Italian, Lithuanian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian, Slovenian,
Spanish, Swedish, German, Turkish, Hungarian: Leonardo Benevolo's thought is
accessible in twenty-one documentable languages.
The exhibition Babele Benevolo, recently opened at Università Iuav di
Venezia displays such richness and is the first step in the valorisation
efforts of the Leonardo Benevolo archive that was recently donated to Università
Iuav di Venezia.
Università Iuav di Venezia is promoting a call for contribution to
investigate the global impact of Benevolo’s thought. The aim is to shed
light on how such a widespread distribution has influenced scholars with
different origins, personal experiences and professional trajectories.
how to answer to the call?
Contribute to the work by sending to: archivio.benevolo@iuav.it
– a short text of 3000 characters which comments on the influence
of Leonardo Benevolo on your research path.
– a photograph (vertical
format) of Leonardo Benevolo's books present in your private library / your
institution.
The results of the call for contributions will be collected in a book
and will form the basis for the formation of a research network for future
activities of the Benevolo archive.
deadline 30 December 2023
poster >>
contatti
+39 041 257 1104