Undergraduate and graduate programmes offered by the University iuav of Venice:

Artist talk con Giuliana Racco

 

conferenza

 

venerdì 10 maggio 2019

Terese, aula D

ore 11

 

nell’ambito del Laboratorio di Arti visive 3, docente Angela Vettese con Veronica Bellei

 

 

In occasione della pre-apertura della 58. La Biennale di Venezia e dell'arrivo in laguna di cinque artisti emergenti rifugiati – Majid Adin, Mohamed Keita, Nanw Sardar, Rasha Deeb e Hassan Yare – attualmente ospiti del Laboratorio di Arti Visive diretto da Angela Vettese con Veronica Bellei (in collaborazione con Refugees Welcome Italia e Fondazione Pinault) venerdì 10 maggio sarà presente l’artista Giuliana Racco (Toronto, 1976), la quale presenterà il suo percorso artistico, e in particolare tre opere legate alle questioni dei lavoratori, dei migranti e dei rifugiati.

 

 

biografia

 

English version below

 

Giuliana Racco (Toronto, Canada, 1976) risiede in Europa dal 2002. Ha conseguito la laurea in Arti Visive presso l’Università Iuav di Venezia e ha lavorato come assistente ai corsi di Arti Visive tenuti da Lewis Baltz. Ha partecipato a programmi internazionali di ricerca e residenza in Spagna, Italia, Portogallo, Croazia, Lussemburgo, Palestina e Israele e il suo lavoro è stato presentato presso Fundació Suñol e Arts Santa Mónica (Barcellona); Museo di López (Filippine); Museo di arte moderna e contemporanea, Rijeka (Croazia); Winterthur Fotomuseum (Svizzera); Museo di arte moderna e contemporanea di Strasburgo e LE CAP Centre d’arts plastiques di Saint-Fons (Francia); Kunstcentrum Ronneby (Svezia); Fondazione Bevilacqua La Masa (Italia); Fifth Street Gallery (Londra) e àngels (Barcellona).

 

Attingendo al lavoro sul campo, alla ricerca archivistica e alla narrazione collettiva, la sua pratica mette costantemente in discussione i filtri attraverso i quali vengono percepiti i concetti di base della cultura occidentale. Indaga i processi linguistici, il desiderio e il movimento, analizzando in particolare diverse categorie di lavoratori, migranti e rifugiati. Formalizzati attraverso il disegno, la stampa e i media digitali, l'installazione e l'intervento pubblico, i processi e i risultati sono interdisciplinari, sfaccettati e socialmente impegnati.

 

Ha lavorato in Palestina (2012-2013) collaborando con Campus in Camps, un programma sperimentale di ricerca avanzato presso un campo profughi che coinvolgeva un gruppo di quindici rifugiati. Lì, ha co-sviluppato il walk-piece 'In Between Camps', un trekking di due giorni alla ricerca delle tracce di un antico acquedotto romano, ora distrutto, che un tempo collegava le sorgenti di Arroub alle piscine di Souliman, vicino a Betlemme, portando l'acqua a Gerusalemme. L'azione del camminare è servita come pretesto per una riflessione sulla relazione tra uomo, storia e geografia. Costruito da antichi colonizzatori, l'acquedotto collega due campi profughi contemporanei, snodandosi attraverso territori che sono spesso proibiti a coloro che quella terra la abitano.

 

A questo lavoro è seguito "The Artist and the Stone" (2014-2016), un progetto basato sui processi di mobilità e cittadinanza, desiderio e costrizione, negoziando il duplice movimento di un soggetto (un artista performer rifugiato, Ibrahim Jawabreh) e di un oggetto (un blocco di pietra di ventidue tonnellate) dalla Palestina alla Spagna. Concepito e diretto insieme all'antropologo Matteo Guidi, questo lavoro parla delle modalità con le quali le persone aggirano le restrizioni e le limitazioni nella loro vita quotidiana, riuscendo a muoversi attraverso sistemi imposti e creando i propri percorsi e le proprie forme d'espressione, guidati dal desiderio. Nel corso di due anni il progetto ha dato vita a risultati inattesi, rivelando solidarietà e procedure - ambasciate, dogane, amministrazioni pubbliche, istituzioni d'arte, scuole ecc. - reazioni catalizzanti e domande.

 

Nel 2018 Racco lavora sui concetti di rischio, interpretazione, paesaggio e subconscio collettivo, attraverso un processo astratto che ha fatto interpretare i bambini ai sogni degli adulti. La sua mostra personale presso LE CAP (Saint Fons, Francia) diventa così un "sogno collettivo", un labirinto di sessanta metri di seta tinta chimicamente, in riferimento alle industrie tessili e chimiche che hanno guidato e modellato storicamente l’area.

 

Nel frattempo Racco, in collaborazione con Enrica Cavarzan, produce "Mezomaro", un video-poema immaginario basato su un viaggio a Lampedusa.

 

 

Giuliana Racco (Toronto, Canada, 1976)

Drawing on fieldwork, archival research and collective narration, her practice constantly questions the filters through which basic concepts of Western culture are perceived. She investigates language processes, desire and movement, particularly concerning different categories of workers, migrants and refugees. Formalized through drawing, print and digital media, installation and public intervention, the processes and results are interdisciplinary, multi-faceted, and socially-engaged, with risk playing a primary role, both as a subject matter and as a methodology.

 

In 2012-2013, she worked in Palestine collaborating with Campus in Camps, an experimental advanced research program based in a refugee camp and involving a group of fifteen refugees.  There, she co-developed the walk-piece 'In Between Camps', a two-day trek searching for the traces of a destroyed ancient Roman aqueduct that once linked the springs of Arroub to Souliman’s Pools near Bethlehem, finally bringing water to Jerusalem. Walking served as the pretext for a reflection on the relationship between man, history and geography. Built by ancient colonizers, in a twist of fate, the aqueduct connects two contemporary refugee camps, winding its way through territories that are often restricted to those who inhabit the land.

 

This work was followed by 'The Artist and the Stone' (2014-2016), a process-based project that spoke of mobility, citizenship, desire and constraint by negotiating the twofold movement of a subject (a performance artist-refugee, Ibrahim Jawabreh) and an object (a 22-tonne block of stone) from Palestine to Spain. Conceived and directed together with the anthropologist Matteo Guidi, this work was concerned with the ways people bypass restrictions and limitations in their daily life, managing to move through systems imposed on them and creating their own paths and forms of expression, driven by desire. Over the course of two years, the project gave way to unexpected results, revealing solidarities and procedures – embassies, customs, public administrations, art institutions, schools etc. – catalysing reactions and questions along its course.

 

2018 saw her working on the concepts of risk, interpretation, children’s agency, landscape and collective subconscious for a solo exhibition at LE CAP, a public art institution in Saint Fons, France, in collaboration with the French National Board of Education and local social organisms. The project touched on the history of migrant labour at the origin of this working class city and the agency of today’s ‘primo arrivant’ children within the family and social context, via an abstracted process that had children interpreting the dreams of adults. The final result was a ‘collective dream’ produced on a 60 m labyrinth of chemically dyed silk, referring to the textile and chemical industries that have historically driven and shaped the area.

 

Meanwhile, she produced her video Mezomaro, a fictional video-poem based on a visit to Lampedusa, with colleague Enrica Cavarzan, in 2009.

 

Her current research examines the relationship between language acquisition processes, identity, landscapes and collective consciousness in diverse European contexts characterised by varying degrees of rising nationalism and increasing migration. It examines how certain ‘national’ cultures perceive of others and themselves through language instruction. It posits itself at the crossroads of visual arts, human geography, narration and sociolinguistics and wishes to challenge Eurocentricism by tapping into the knowledge and visions brought to Europe from other cultures thanks to migration, via proposals for ways of decolonizing knowledge in relation to language and its acquisition.